Mesorat%20hashas к Пара 8:8
כָּל הַיַּמִּים כְּמִקְוֶה, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית א), וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַיָּם הַגָּדוֹל כְּמִקְוֶה, לֹא נֶאֱמַר יַמִּים, אֶלָּא שֶׁיֶּשׁ בּוֹ מִינֵי יַמִּים הַרְבֵּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַיַּמִּים מְטַהֲרִין בְּזוֹחֲלִין, וּפְסוּלִין לַזָּבִים וְלַמְצֹרָעִים וּלְקַדֵּשׁ מֵהֶן מֵי חַטָּאת:
Все моря подобны микве [совокупности воды, в которую можно погрузиться, чтобы удалить некоторые ритуальные примеси], как сказано (Бытие 1:10): «И скопления [буквально: миквы] воды он называемые морями ", это слова рабби Меира. Раввин Иегуда говорит: [Только] великое море [то есть Средиземное море] похоже на микву . В нем говорится только «моря» [во множественном числе] относительно чего-либо, содержащего много типов морей [то есть океан, в который текут многие водоемы]. Раввин Йосе говорит: все моря очищаются [как миква] с помощью [даже только] постепенного [потока воды], но они недопустимы для зав [человека, который ритуально нечист из-за того, что у него был тип семенного выброса, и который должен погружаться в естественно текущие воды как часть процесса очищения], метзора [тот, кто подвергается ритуальной нечистоте из-за какого-либо заболевания кожи, и у которого должна быть птица, принесенная в жертву над текущими водами как часть процесса очищения], и освящать воды чатата [ритуал красной телицы , который также должен исходить из проточных вод; Раввин Йосси говорит, что моря не являются действительным источником этих трех ритуалов, которые требуют использования естественных вод].
Изучите mesorat%20hashas к Пара 8:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.